Постижение - Страница 56


К оглавлению

56

— Может, нам все-таки сначала сообщить кому-то, кто больше знает? Во второй аррал хотя бы…

— Ты думаешь, они нам так сразу и поверят? — скептически посмотрел на него Нир. — Прости, но о втором аррале я знаю куда больше тебя, поскольку служу там. У нас бюрократия та еще. Что-то решить могут только сам Мертвый Герцог или Бледный Стен, а к ним попробуй еще пробейся…

Об имеющемся у него черном кристалле для личной связи с главой варла юноша предпочел умолчать, не хотелось снова иметь дело с Мертвым Герцогом, тем более что он ничем не сможет сейчас помочь. Потом он, конечно, все узнает, но это потом, если оно вообще настанет, это самое «потом».

— Нир прав, — хмуро бросил Кенрик. — Посох только что проверил слова этой женщины, все так, как она сказала, — заклинание кукловодов готово развернуться. И это будет гибель всего живого в нашей каверне. Мы не можем позволить себе терять время на согласование действий с каким-либо начальством.

— Я, как принцесса крови, даю вам разрешение действовать в интересах государства, — внезапно заговорила Телия, затем посмотрела на Нира: — Ты тоже имеешь право решать, раз уж ты мой брат.

— Извини, забыл… — смутился тот.

— Ну что с тобой поделаешь, привыкнешь, — улыбнулась принцесса.

— Оно-то так… — задумчиво протянул Дарлин и поежился. — Мне вот только не дает покоя мысль о том, что нам скажут после всего этого…

— Боюсь, много чего, — скривился Нир, — но сейчас это уже неважно. Хватит болтать! Меллир, Дарлин, вам надо переодеться в одежду, пригодную для похода. Кожаные костюмы какие-нибудь найдутся?

Оба кивнули.

— Вот и хорошо. Как только освободятся Халег с Эванной, мы с Кенриком отвезем вас домой на карайнах.

— А тирсы?

— Любому уличному мальчишке по монетке дадите, они с радостью ваших тирсов домой доставят, — отмахнулся Нир. — Отправимся на остров отсюда. Кенрик, ты сможешь нас перенести?

— Да без проблем.

Вскоре вернулись Халег с Эванной, и Нир, сообщив, что нужно свозить Меллира с Дарлином домой, вышел, позвав за собой Кенрика. Карайны, явно понимая, что происходит нечто серьезное, не протестуя согласились везти вторых всадников. Мальчишек, чтобы доставить тирсов, тоже долго искать не пришлось. Не прошло и нескольких минут, как два карайна сорвались с места и понеслись с максимально возможной в городе скоростью.

— Я скоро! — выкрикнул Меллир, соскальзывая со спины Тени, как только тот остановился у парадного входа в его дом.

Он бегом поднялся по лестнице, оттолкнул удивленного мажордома, никогда не видевшего молодого хозяина в таком возбуждении, и ринулся в свои покои. К сожалению, кожаные штаны и куртку сразу найти не удалось: поскольку Меллир их практически не надевал, слуги положили их в самую глубину гардероба. Добираясь до них, юноша расшвырял одежду по всей комнате, не глядя бросая вещи за спину. Переодевшись, он вдруг замер — в голову пришла одна мысль. Ведь дедушка горевать будет, если внук не вернется. Надо написать ему хотя бы записку. И он написал.

Дарлин, в отличие от друга, нужные вещи нашел быстро — у него все и всегда лежало на своих местах, причем он знал, где что лежит. Значительно больше времени у графа ушло на записку — он посчитал себя не вправе уходить на возможную гибель, не предупредив отца, для которого был светом в окошке. Закончив, Дарлин окинул взглядом свою спальню и поежился — возможно, он сюда больше никогда не вернется.

Через полтора часа друзья вновь собрались в домике ведающей. Та благословила их и пожелала удачи. Телия поцеловала Кенрика и Нира в щеки, вздохнула и вместе с наставницей отошла к стене. Уходящие встали поближе друг к другу, и Кенрик активировал этрайт. В глазах у всех мелькнуло, и они оказались на маленьком клочке суши посреди болота. Невдалеке лежал вытянувший руки вперед скелет.

— Не думал я, что когда-нибудь сюда вернусь… — недовольно пробурчал Кенрик. — Гнусное местечко.

— Давайте побыстрее начинать. — Нир брезгливо осмотрелся, болотная вонь явно не доставляла ему никакого удовольствия. — Раньше сядем, раньше слезем.

— Сперва нужно найти подходящее место для обряда, — вмешалась Эванна, — и определить, кто где будет находиться во время него. Рядом с этим скелетом я бы не рискнула проводить что-либо — это не просто скелет.

— А что же это тогда? — удивленно обернулся к ней Дарлин, собравшийся было пнуть череп.

— Жертва, — обронила ведунья. — Этот человек был принесен в жертву темным богам, причем древним богам, давно забытым. Не советую дотрагиваться до него, остаточные эманации до сих пор чувствуются. Эти боги голодны и очень опасны.

Дарлин поспешил отойти от скелета — сталкиваться с древними богами ему совершенно не хотелось. Остальные тем временем разбрелись по островку, подыскивая подходящее место. Пепел тоже принимал участие в поисках, а Зара сказала, что пока поспит, и уютно засопела за пазухой У Халега.

— Идите сюда! — разнесся в воздухе голос Кенрика. — Похоже, я нашел.

Остальные поднялись к нему. Место действительно казалось подходящим — относительно ровная площадка, примыкающая к скале и открытая в сторону берега, на котором Кенрик некогда и натолкнулся на то самое заклинание. Эванна внимательно осмотрела все вокруг, поводила руками и одобрила.

— Надо собрать дров, — повернулась она к мужчинам.

Благо Кенрик с Ниром додумались взять с собой походные топорики, заготовка топлива для костра много усилий не потребовала. Нетолстые деревца на острове росли, не говоря уже о кустарнике. Вскоре на краю площадки была навалена целая куча.

56